E.

Di atterraggi d’emergenza, di terroriste in erba e di pompieri volanti

Eccoci a una nuova puntata di Notizie inutili dal mondo. Se ne sentiva la mancanza? Non credo. Ma ve le sorbite comunque.

Mayday, mayday!
Partiamo dagli Stati Uniti, patria del baseball, del tacchino ripieno e delle stagiste presidenziali a carponi. Lunedì 14, in una giornata come tante, una ragazzina ha inviato un messaggio di lamentela sul profilo Twitter della US Airways.

Povera cucciola

La compagnia si è prontamente scusata, ma nel tweet di risposta è apparsa – non si sa bene come e perché - l’immagine di una donna nuda, con le gambe spalancate e un modellino di Boeing 777 infilato nella… be’, ci siamo capiti.

Oops something went wrong!

La US Airways ha rimosso l’immagine subito dopo più di un’ora. Sarcasm duly followed.

12

«OMFG I’m Bin Laden!»
Per restare in tema di aerei, il 13 aprile una quattordicenne olandese ha ben pensato di inviare un tweet scherzoso (?) al profilo della American Airlines, in cui si spacciava per terrorista.

C’erano una volta le ragazzine che giocavano con le bambole…

Peccato che all’American Airlines non abbiano proprio voglia di scherzare.

La piccola Sarah, in termini tecnici, si è cagata addosso.

Ma ormai era troppo tardi. Anche perché pure a Rotterdam hanno poca voglia di scherzare.

13

Dopo qualche ora di fermo, la ragazza è stata rilasciata.

Cheers!
Da Rotterdam passiamo a Amsterdam, dove un nuovo progetto di “riabilitazione sociale” ha fatto discutere. L’amministrazione locale ha fatto partire un progetto pilota rivolto a un gruppo di alcolisti sulla cinquantina, che spesso e volentieri si aggiravano per i parchi della città molestando i passanti. Fatima Elatik, responsabile della zona est di Amsterdam, ha assoldato queste persone per pulire le strade della città. Fino a qui, niente di strano. I dubbi nascono quando si legge che gli uomini – divisi in due gruppi da dieci – vengono retribuiti con una paga giornaliera di 10€, un pasto caldo e… tabacco e birra!

“For a lot of politicians it was really difficult to accept, ‘So you are giving alcohol?’. No, I am giving people a sense of perspective, even a sense of belonging. A sense of feeling that they are OK and that we need them and that we validate them and we don’t ostracize our people, because these are people that live in our district.”

Il ragionamento sembra essere questo: “se proprio devono bere, li facciamo bere noi, ma almeno non disturbano gli altri e al tempo stesso si rendono utili per la città”. Elatik ha detto che Amsterdam stava spendendo circa 1 milione di euro all’anno per campagne di prevenzione, assistenza e regolamentazione, ma senza grandi risultati. Da qui il nuovo approccio. Cosa ne pensano i diretti interessati? Fred Schiphorst, uno dei nuovi operatori ecologici, ha detto che questo impiego gli dà “maggiore dignità”, ma ha anche ammesso che il suo rapporto con l’alcool “continua ad avere alti e bassi”.

Meanwhile in Russia…
Noi chiudere con grande madrepatria russa, dove guerra con Ucraina molto probabile ma pompieri annoiarsi comunque e decidere di passare tempo così. До свидания!

l

CLIC (Consigli Letterari Indubbiamente Contestabili) III

In discreto ritardo, ecco le quattro letture di marzo. Ne avevo iniziata una quinta, ma me la sto trascinando dietro ancora oggi (la trovate nella colonna qui a destra), quindi sarà per la prossima volta. Mi sento abbastanza sicuro nel dire che non vi perdete un granché, eh.

#07
Cosa: Jack Maggs
Chi: Peter Carey
Quando: 1997
Come: inglese
Perché: per letteratura inglese tocca leggere quattro libri più o meno direttamente legati al post-colonialismo. E questo è (solo) il secondo.
E in Italia? Giacomo Maggi… no, scherzo, resta Jack Maggs (Frassinelli, 1999, trad. di Mario Biondi)
Sunto: Jack Maggs è un ragazzone mica da ridere che campa svaligiando appartamenti. Che succede? Lo beccano. E lo spediscono in Australia (che all’epoca dell’impero britannico era una specie di enorme carcere a cielo aperto). Si prende le sue frustate, si rifà una vita, gigioneggia tra i canguri. Ma il desiderio di rivalsa ha il sopravvento: vuole tornare a tutti i costi a Londra, a costo di rischiare l’impiccagione. Il suo obiettivo è incontrare Henry Phipps, un bambino che un giorno, quando Jack era agli arresti, gli aveva offerto una coscia di pollo. Detta così fa ridere, ma da allora Maggs l’ha considerato alla pari di un figlio. E se gli avesse dato un pollo intero?
Bonus: tante sfumature tecniche (il quadruplo livello narrativo, l’aspra critica a Dickens, la questione delle identità) che non ho assolutamente voglia di riprendere in questa sede.
Malus: Jack Maggs si basa sul ben più noto Great Expectations (1861) di Charles Dickens. Ecco, se l’avete letto, cogliete tutta la sagacia di Carey. Se non l’avete letto, cogliete il 30% (scarso) della bravura dell’autore. Il che fa della lettura un’esperienza monca. E poi anche il suo stile ricalca quello di Dickens. Per carità, un artificio voluto, ma ciò non toglie che sembra di leggere Dickens. E a me Dickens non è mai piaciuto. Lo sa anche il prof di letteratura, se n’è già fatto una ragione.
Supercit.:
Vi lascio un bel Maggs convincente in piena crisi di identità:

“I know. God damn. I do know, Sir. But you see, I am a fucking Englishman, and I have English things to settle. I am not to live my life with all that vermin. I am here in London where I belong.”

Consigliato a: tutti i fan del post-colonialismo, di Charles John Huffam Dickens e della sua prosa spessa ed estenuante.
Curiosità: proprio perché Carey vuole riscrivere la storia di Great Expectations secondo un altro punto di vista, i nomi dei personaggi si assomigliano molto. Jack Maggs è l’Abel Magwitch del romanzo dickensiano, mentre Henry Phipps non è altri che Pip, modalità 2.0.

#08Cosa: Lenin Lives Next Door
Chi: Jennifer Eremeeva
Quando: 2014
Come: inglese
Perché: perché dopo le fregature dei mesi scorsi, ho trovato un libro per la tesi. E stavolta non me lo può scippare nessuno, perché ho le prove scritte (email dell’editore americano e dell’autrice in persona) che dimostrano come al momento del mio interesse nessuno si fosse ancora proposto per tradurre il libro. Tiè!
E in Italia? Non c’è, per l’appunto.
Sunto: vi capita mai di innamorarvi di un Paese durante la lettura di un libro? A Eremeeva, all’epoca giovane studentessa di lingua e cultura russa, è capitato con il saggio Nicholas and Alexandra (1967), in cui si raccontavano gli ultimi anni degli zar. L’amore per quel mondo «color seppia» l’ha portata a trasferirsi in Russia, lavorarci per vent’anni e infine scriverci un libro, un ritratto semiserio sugli ultimi anni dell’URSS, sugli alti e bassi dell’era El’cin e sull’avvento del sempre misurato Putin. Diario di viaggio + humour + presa in giro di quei beoni dei russi. Per me è un sì.
Bonus: come già detto, lo humour diffuso è un preziosissimo valore aggiunto. E poi c’è lo stile: mai stucchevole, sempre preciso, talvolta geniale. Menzione d’onore per il capitolo sui nomi femminili più diffusi in Russia: a ciascuno l’autrice fa corrispondere tratti caratteriali ben definiti. Lì capirete che è sempre meglio avere a che fare con un’Irina, piuttosto che un’Olga. Just in case.

Malus: duole ammetterlo, ma ci sono due capitoli che stonano un bel po’. Ok, hai sfruttato il boom economico dei primi anni Novanta, hai lavorato per società di alto profilo e ti puoi permettere i ristoranti più cari di Mosca. Va bene, cara Eremeeva, ma pensi che ai lettori freghi qualcosa della tua agiatezza, o dei festini imbarazzanti a cui partecipi con le tue amiche posh?   Un peccato, perché superato quello scoglio, LLND scorre che è una meraviglia.

Supercit.:
Particolarmente illuminante il parere sui reggenti russi.

Here’s what works in Russia: an alpha-male ruler with at least one personality disorder. [...] Alpha-male rulers never need to use Twitter, Facebook, or, god forbid, Instagram—as if. Alpha-male Russian rulers know the Russians are already following them. And “liking” them.

Consigliato a: chi vuole farsi due risate e al tempo stesso sapere qualcosa di più sui russi e su loro grande madre patria. Chi invece di Russia ne sa già a pacchi da dodici, può cercare delle conferme: non credo resterà deluso.
Curiosità: come si spiega il titolo? Semplice: Lenin è davvero uno dei vicini di casa dell’autrice. Che poi sia imbalsamato e conservato con tanto amore in un mausoleo, è un altro discorso.

#09
Cosa: Papà Goriot
Chi: Honoré de Balzac
Quando: 2008 (questa edizione)
Come: italiano (Garzanti, trad. di Elina Klersy Imberciadori)
Perché: pure questo per incombenze universitarie, stavolta per il corso di teoria e critica della letteratura. Oh, neanche mezzo per puro divertimento!
E l’originale? Père Goriot (1834)
Sunto: nella Parigi dei primi anni del XIX secolo, seguiamo le avventure del giovane Rastignac, studente di periferia parcheggiato in una squallida pensione imbottita di uomini e donne quantomeno discutibili. Rastignac è combattuto: da una parte gli studi, dall’altra la conquista della patata scena aristocratica parigina. Come, chi prevale? Ma che razza di domanda è?
Bonus: non me l’aspettavo proprio, e invece m’è piaciuto, quel paciarotto di Balzac. Si apprezzano soprattutto i forti crescendo  e accellerando finali, se mi passate i termini musicali, che costruiscono per benino il climax, ovvero il toccante delirio di Goriot. Spoiler: finisce male. Adoro i libri che finiscono male.

Malus: Balzac caro, è inutile nascondere con certi mezzucci l’unico vero chiodo fisso di Rastignac, suvvia. Va bene, era il 1834 e non potevi sbilanciarti troppo, ci sta, però un cicinin di schiettezza in più sarebbe stato ben accetto.
Supercit.:

Chiedete alle donne quali uomini preferiscono: gli ambiziosi. Gli ambiziosi hanno le reni più resistenti, il sangue più ricco di ferro, il cuore più caldo, degli altri uomini. E la donna è così felice e così bella nelle ore in cui è forte, che preferisce a tutti gli uomini quello che ha una forza enorme, a costo d’essere spezzata da lui.

Consigliato a: un po’ a tutti, nessuno escluso. È strano: anche lui è uno scrittore di metà Ottocento, come è che lui lo reggo bene – ed è francese, eh! -  e Dickens neanche per sbaglio?
Curiosità: Balzac era caffè-dipendente. Non come quelli che dicono “io senza caffè non vivo!” e poi fanno la faccia schifata davanti a un espresso uscito più abbondante del previsto. Balzac arrivava addirittura a mangiare il caffè in polvere. Per dire.

#10

Cosa: Il corvo
Chi: Kader Abdolah
Quando: 2013
Come: italiano (Iperborea, trad. di Elisabetta Svaluto)
Perché: ahimè, sempre per motivi accademici. Questa volta per il corso di letteratura olandese. Invece di studiarci la solita dispensa, quest’anno stiamo lavorando a un blog dedicato ad Abdolah, scrittore iraniano trapiantato tra le mucche olandesi. E questo è il secondo libro suo che mi capita tra le mani.
E l’originale? De kraai (2011)
Sunto: [breve intro contestuale: in Olanda ogni anno c'è la Settimana del libro, e se spendi almeno 12.50 € ti danno un piccolo volume in omaggio. Ogni anno gli organizzatori chiedono a un autore di scrivere il boekenweekgeschenk  ("regalo per la settimana del libro", appunto). Negli annali figurano alcuni tra i nomi principali della narrativa nazionale, ed ecco che l'onere diventa un onore]. Ecco, Il corvo è stato il libriccino omaggio dell’edizione 2011. In poco più di cento pagine l’autore, o meglio il suo alter ego Refiq Foad, racconta la sua storia di aspirante scrittore e di emigrato, tra botteghe di caffè, lotta al regime degli ayatollah e corvi spioni.
Bonus: Kader Abdolah è un Personaggio. Giacca e cravatta ricercate, capello (tinto?) impeccabile, anello-patacca da boss malavitoso di serie C e soprattutto un baffo assurdo, illegale in Arizona e Arkansas. Provolone irrecuperabile, gira con la moglie ma tenta sempre il flirt con tutte le under 40 nel suo raggio d’azione. Per quanto riguarda il libro, ci vediamo nei malus.
Malus: l’idea non è brutta, di per sé: raccontare la propria storia, a tratti anche drammatica, senza dubbio, attraverso un alter ego fittizio. Il problema di Abdolah è che quasi tutti i suoi libri seguono la stessa struttura: inizio in Persia/Iran, descrizione dell’atmosfera magica che si respira, crisi politica dovuta a colpi di stato/cambi di potere, fuga, arrivo in Olanda, tentativi di emergere come virtuoso di una lingua non sua, happy end. Niente di personale contro l’autobiografismo, eh, ma un po’ di varietà non farebbe male. 
Supercit.:

Se Isfahan è magica, il Kurdistan è misterioso. Bisogna attraversare a piedi le colline, i paesi e percorrere le strade di quella regione per capire perché i curdi sono così orgogliosi della loro terra e delle loro tradizioni. Isfahan è magica per il connubio di arte, architettura e religione. Il Kurdistan è misterioso per la sua natura, la vita semplice e la dirittura dei suoi abitanti. Non bisogna andare lì per dimenticare qualcuno, perché i corvi evocheranno il suo ricordo.

Consigliato a: chi ama leggere di muezzin, case del tè e montagne magiche. Se siete disposti ad andare oltre le cento pagine del Corvo, vi consiglio La casa della moschea, il suo libro più riuscito.
Curiosità: di recente il buon Kader ha trascinato il suo sedere persiano fino a Milano. A Bookcity, per la precisione. Ecco, il sottoscritto l’ha intervistato insieme a una collega. Abbiate pazienza, i sottotitoli arriveranno.

A.

Il risveglio triste di Fra, di anni 23 e 3/4

Stamattina mi sono svegliato nel lato destro del letto, ho fatto colazione e ho scoperto che Sue Townsend è morta.

A casa ho ancora pile intere di libri del Battello a Vapore, ma non ne saprei raccontare mezzo. Difatti sono tutti a prendere polvere in soffitta. In camera, invece, sempre a portata di mano, c’è il Diario segreto di Adrian Mole di anni 13 e 3/4, di Sue Townsend. Perché lì dentro c’è l’esilarante storia di un quasi quattordicenne brufoloso, insicuro e autoironico che, a ogni rilettura, per qualche bizzarro motivo sembra sempre freschissima, come appena scritta.

Non ho intenzione di scrivere un coccodrillo, né mi sento in grado di farlo. Però un pochino di tristezza addosso ce l’ho, perché il Diario ce l’ho nelle ossa, nel sangue e nell’anima, e se fossi a casa mi sdraierei da qualche parte a sfogliarlo, anche se ormai lo conosco a memoria. Ma sono in università, a breve ho un esame e ovviamente non ho il libro con me. In compenso ho un computer, una connessione wi-fi per cercare su Google, un mouse per fare copia-incolla e un blog per pubblicare uno dei passaggi più belli del libro, almeno per me.

E niente, basta. Buona lettura.

————————————————————————–

Mercoledì 16 settembre
Venerdì la nostra classe va al British Museum. Pandora e io ci siederemo vicino sul pullman. Porterò da casa il «Guardian», così avremo un po’ di privacy.

Giovedì 17 settembre
La prof. Fossington-Gore ci ha fatto una lezione sul British Museum. Ha detto che è «un affascinante ricettacolo di tesori dell’arte mondiale». Nessuno ascoltava.

Venerdì 18 settembre
Due di notte. Sono appena arrivato da Londra. L’autista del pullman
è stato colpito da un eccesso di follia in autostrada. Sono ancora troppo scosso dall’esperienza per essere in grado di redigere un lucido e intelligente rapporto sui fatti della giornata odierna.

Sabato 19 settembre
La scuola può ben desiderare un chiaro resoconto da parte di un osservatore spassionato dei fatti accaduti all’andata, durante la permanenza e al ritorno da Londra. Io sono l’unica persona qualificata a stenderlo. Pandora, con tutte le sue qualità, non possiede i miei nervi d’acciaio.

Gita della 4a D al British Museum
7 del mattino. Imbarco sul pullman.
7 e 05. Colazione al sacco.
7 e 10. Pullman fermo. Barry Kent sta male.
7 e 20. Pullman fermo. Claire Nelson scende a far pipì.
7 e 30. Il pullman esce dal cancello della scuola.
7 e 35. Il pullman rientra a scuola. La signora Fossington-Gore aveva dimenticato la borsa.
7 e 40. L’autista del pullman si comporta in maniera un po’ strana.
7 e 45. Il pullman si ferma perché Barry Kent sta male un’altra volta.
7 e 55. Imbocchiamo l’autostrada.
8. L’autista del pullman blocca l’automezzo e intima di smetterla di fare gesti osceni ai camionisti.
8 e 10. L’autista del pullman si infuria. Rifiuta di ripartire se i «dannati prof. non tengono la disciplina».
8 e 20. La signora Fossington-Gore riesce a far sedere tutti.
8 e 25. Si riparte lungo l’autostrada.
8 e 30. Tutti cantano Dieci bottiglie verdi.
8 e 35. Tutti cantano Dieci sputazze verdi.
8 e 45. L’autista del pullman interrompe il coro con grandissime urla.
9 e 15. L’autista del pullman ferma a una stazione di servizio. Qualcuno lo vede bere nervosamente da una fiaschetta.
9 e 30. Barry Kent offre a tutti tavolette di cioccolato rubate alla stazione di servizio. La signora Fossington-Gore sceglie il cioccolato
fondente.
9 e 40. Barry Kent sta male in pullman.
9 e 50. Stanno male due ragazze sedute vicino a Barry Kent.
9 e 51. L’autista del pullman rifiuta di fermarsi lungo l’autostrada.
9 e 55. La signora Fossington-Gore sparge un sacchetto di sabbia sul vomiticcio.
9 e 56. La signora Fossington-Gore rimette.
10 e 30. Il pullman è in coda sulla terza corsia. Tutte le altre sono chiuse per lavori in corso.
11 e 30. Scoppia una rissa sul sedile in fondo al pullman in coda al casello.
11 e 45. Termina la rissa. La signora Fossington-Gore trova la cassetta del pronto soccorso e cura dei feriti. Barry Kent mandato a sedere vicino all’autista per punizione.
11 e 50. Si guasta il pullman.
11 e 55. L’autista del pullman sviene tra le braccia dell’uomo del soccorso stradale.
12 e 30. La 4a D sale sul bus per St. Pancras.
13. La 4a D si trasferisce a piedi da St. Pancras al British Museum attraverso il quartiere di Bloomsbury.
13 e 15. La signora Fossington-Gore suona il campanello di Tavistock House per chiedere al dottor Laing di sottoporre Barry Kent a una breve visita. Ma il dottor Laing è in America a fare delle conferenze.
13 e 30. Si entra al British Museum. Adrian Mole e Pandora Braithwaite a bocca aperta di fronte all’eredità di cultura universale. Il resto della 4a D fa un casino del diavolo, sghignazza davanti alle statue nude e sfotte i custodi.
14 e 15. La signora Fossington-Gore ha un collasso. Adrian Mole telefona al preside Scruton (a carico del destinatario). Scruton è in riunione coi bidelli in sciopero e non può essere disturbato.
15. I custodi del museo circondano la 4a D e la spingono fuori dal museo. Ci sediamo sui gradini.
15 e 05. Turisti americani fotografano Adrian Mole dicendo che è un «azzimato scolaretto inglese».
15 e 15. La signora Fossington-Gore si riprende e conduce la 4a D in giro per Londra.
16. Come Adrian Mole aveva predetto, Barry Kent salta nella fontana di Trafalgar Square.
16 e 30. Barry Kent scompare in direzione di Soho.
16 e 35. Arriva la polizia, ci carica su un pullman e si occupa di organizzarci il viaggio di ritorno. I genitori vengono informati telefonicamente del nuovo orario. Scruton è rintracciato a casa. Crisi isterica di Claire Nelson. Pandora Braithwaite dice alla signora Fossington-Gore che è la vergogna della classe insegnante. La signora Fossington-Gore promette di dimettersi.
17. Barry Kent rintracciato in una sala giochi.
19. Il pullman esce scortato dal cortile della polizia.
19 e 30. La scorta ci saluta sventolando la mano.
19 e 35. L’autista prega Pandora Braithwaite di mantenere l’ordine.
19 e 36. Pandora Braithwaite mantiene l’ordine.
20. La signora Fossington-Gore redige la lettera di dimissioni.
20 e 30. L’autista del pullman colpito da un eccesso di follia accelera. Trattasi di sindrome velocistica autostradale.
20 e 40. Arrivo. Le gomme del pullman fumano. La 4a D è stravolta dal terrore. La signora Fossington-Gore portata via da Scruton. I genitori minacciano un linciaggio. La polizia arresta l’autista.

Domenica 20 settembre
Quattordicesima dopo la SS. Trinità. Ultimo quarto. 
Sono preda di attacchi d’ansia tutte le volte che mi viene in mente Londra, la cultura universale e l’autostrada M1. I genitori di Pandora stanno sporgendo reclamo nei confronti di qualsivoglia autorità coinvolta nella gita.

Lunedì 21 settembre
Il signor Scruton ha fatto i complimenti a me e Pandora per le nostre qualità di leader. La signora Fossington-Gore è in malattia. Tutte le gite scolastiche sono state cancellate.

Mercoledì 23 settembre
Il signor Scruton ha letto adesso il mio resoconto della gita a Londra. Mi ha riconosciuto due punti di merito. Stamattina ho letto sul giornale che il British Museum intende abolire le visite delle classi scolastiche.

Racconti, opinioni, deliri. Tra calcio inglese e lingua olandese.

L'emporio circolare

"Costa meno fatica stare a detta, che non il giudicare d'ogni cosa con il proprio giudizio." Frusta Letteraria, 1830

Cor-pus

perché vivere la vita se basta sognarla?

Emmedoppiavu

Leggi quello che vuoi tu

Beni Culturali 3.0

Promuovere Tutelare Valorizzare

RiTroviamoci

Il motto arriverà, e sarà un sacco figo...

Ventuno su 21

Un VERO progetto di perfezionamento dell'uomo, mica le fregnacce giapponesi.

il nuovo blog del gatto sylvestro

dicono che i gatti hanno 7 vite.......

Selvaggia Scocciata

Mi interesso spesso e mi annoio subito.

meunexpected

"...ma se,senza lasciarsi affascinare, il tuo occhio sa tuffarsi negli abissi,leggimi e impara ad amarmi!"

im1dreamer

Ai sognatori e ai folli, perché in fondo sono la stessa cosa.

l'occhio del cineasta

La porta su un altra dimensione

Pepper

Stay original, be water.

nauseapatica

l'inferno sono gli altri

Paolo@Sassaroli

I miei racconti -Sito Ufficiale / Official Website

Moltorumore

per nulla; cronache di pisolini mancati. 09.11.AA oggi cresco

Streaming the Society

Studio, Ricerca, Comparazione ed Analisi della società contemporanea da un punto di vista Socio-Criminologico, passando per l'attualità e la sicurezza.

VIALEDELTRAMONTO: il cinema è ancora grande, sono io che sono rimasta piccola!

Il cinema è ancora grande, sono io che sono rimasta piccola!

VETROCOLATO

I MIEI PENSIERI SONO DI VETRO COLATO, NON CI STANNO PIÙ CHIUSI IN UN CASSETTO

Federico Chigbuh Gasparini

PR, Event Planner, Social Media Strategist & Blogger

CINEMANOMETRO

recensioni film fantascienza, horror, mostri e amenita varie

luceashanghai

"E' tutto un equilibrio sopra la follia"

BlogStud

la conoscenza è condivisione!

alteregomaledetto

Questo poeta non ha bisogno di nessuno che lo confuti: a ciò gli basta se stesso.

alcuni aneddoti dal mio futuro

fa niente, sarà per la prossima vita

viaggioperviandantipazienti

My life in books. The books of my life

Questa Non E' Arte

Questa Non E' Arte organizza eventi artistici. Quasi quanto Magritte dipingeva pipe.

Vita di una ragazza di città

Opinioni, racconti e suggerimenti per sopravvivere al meglio.

Rock Oddity

Strange News From Another Star

Pinocchio non c'è più

Per liberi pensatori e pensatori liberi

Alius et Idem

No sabía qué ponerme y me puse feliz.

Il vuoto

(viaggio all'interno del cervello)

Nessun filtro !

un blog dove straparlo senza un filo logico, a ruota libera

Banshee.

Turning saints into the sea.

Il Blog delle Ragazze

Chiacchiere in finestra: il cortile sul mondo

ilnotiziabile

tutto ciò che fa notizia

dodicirighe

...di più equivale a straparlare.

WordPress.com News

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

masticone

When the going gets tough.....

RIFLESSIONI QUASI ANALITICHE

UNA PROSPETTIVA SUL MONDO SENZA FILTRI SE NON IL MIO

AttraVerso · Cristiano Camaur

Parole a passo d'uomo

Iscriviti

Ricevi al tuo indirizzo email tutti i nuovi post del sito.

Unisciti agli altri 110 follower