The Secret Diary of Lisa Room, aged 23 and 1/4

Signore e signori, ho il piacere di presentarvi in anteprima esclusiva un brano tratto dal prossimo libro della scrittrice olandese Lisa Room, dal titolo “Diario segreto di Lisa Room di anni 23 e un quarto”. Subito dopo trovate la prima bozza di traduzione.
Il brano rivela tutta l’inquietudine vissuta dalla giovane autrice durante un’interminabile lezione alle Scuole Civiche di Milano. Sono inoltre citati Fransje, compagno di classe della scrittrice, e Samanta, studentessa di russo. Lo stile ricorda chiaramente le penne di James Joyce e Virginia Woolf. Buona lettura.

“La capacità della ripresa economica dell’UE dipende dalla capacità del settore delle piccole bottiglie di birra imprese. L’EU può intervenire in vari modi. Questi sistemi sono stati adattati x il controllo interno/esterno. Sistema che autorizza. Frontex.

Ik doe net of ik dingen opschrijf zodat het lijjkt of ik er iets van snap. Ik vind dat mevr. Nava erg op een rups lijkt, een dikke rups met haar en armpjes. Ze heeft ook wel iets weg van een pad, zo eentje die nat uit de modder is gekropen na zijn winterslaap en shagerijnig is vanwege het gebrek aan voedsel. Ze heeft het nu over mijn familie Room, omdat we Europeanen zijn. Ze hebben het ook over fondsen van mijn familie maar daar heb ik nooit een cent van gezien. We mogen niet teruggeplaatst worden in Roomland. Fransje is heel goed aan het opletten en zit in de weg met mijn elleboog. Ik weet niet waarom, maar ze begon ineens te prittelen, Fransje heeft het aan zijn tekeningen toegevoegd: “Brrrrrrrr!”. Che bravo ‘sto bergamasco. Nog 10 minuten. Ik wordt gek. Ook Samanta vermaakt zich uitstekend. Ze maakt prachtige tekeningen van haar hand, wat een talentje. Je voelt de wanhopigheid in de lucht. Iedereen zou liever levende larven eten dan deze les volgen. Veel Italiaanse meisjes verven hun haar in coupesoleil, maar bij veel zie je dat het nep is. Jammer hoor. Ik vind donker haar veel mooier dan blond haar. Ik vraag het nu aan Fransje. Hij is het er niet mee eens.”

————————————————————-

“Faccio finta di scrivere roba, così sembra che ne capisca qualcosa. Trovo che la prof. Nava assomigli a un bruco, un bruco grasso con capelli e braccini. Ricorda anche vagamente un rospo, di quelli che escono tutti bagnati dal fango nel quale hanno passato il letargo, incazzati per la mancanza di cibo. Adesso sta parlando della mia famiglia, i Room, perché siamo europei. Parlano anche dei fondi della mia famiglia ma io di quei soldi non ho mai visto un centesimo. Non possiamo essere rimpatriati in Roomania. Fransje riesce a stare molto attento e mi dà fastidio con il gomito. Non so perché, ma la prof ha iniziato improvvisamente a fare versi strani, Fransje ha subito aggiunto ai suoi appunti “Brrrrrrrr!”. Che bravo ‘sto bergamasco. Ancora 10 minuti. Sto impazzendo. Anche Samanta si sta divertendo un mondo. Fa dei bellissimi disegni della sua mano, che ragazza talentuosa. La disperazione si avverte nell’aria. Tutti preferirebbero mangiare larve vive piuttosto che seguire questa lezione. Molte ragazze italiane fanno i colpi di sole ai loro capelli, ma in molti casi si vede che sono finti. Che peccato. Trovo le ragazze more più belle delle bionde. Adesso lo chiedo a Fransje. Non è d’accordo con me.”

Sì?

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...