Di silenzi arancioni

Ciao, sono Francesco, ho 26 anni e una volta scrivevo su un blog.

(C’è ancora qualcuno che scrive sui blog? Oltre a Beppe Grillo e Aranzulla, si intende).

Dopo la gragnuola di articoli promiscui – una donna, un uomo, un gatto e un dio – comparsi in occasione degli europei gallici, è sceso il silenzio. A proposito, vi ricordate chi ha vinto gli europei? Il Portogallo. Cristiano Ronaldo gambizzato? Il gol vittoria ai supplementari del carneade Eder (ancora più carneade di quello dell’Inter)? Sembra sia passata una vita, da allora.

Che è successo, nel frattempo? In Italia, si è iniziato a parlare di referendum e della panza di Higuain. Nel mondo, si è parlato soprattutto di Trump. Del muro di Trump, delle mogli di Trump, della figlia di Trump, dei soldi di Trump, dei capelli di Trump. Trump è razzista, omofobo, maschilista. Ah, sì, poi qualcuno ha provato a parlare di Hillary. Incredibile ma vero, alla fine ha vinto Trump.

Ma torniamo al silenzio improvviso di cui sopra.

A maggio ho iniziato a tradurre un libro. Nata ipoteticamente come lavoro rapido e indolore, questa traduzione è diventata una specie di parto podalico plurigemellare. Diciamo che ha richiesto più tempo e bestemmie del previsto. Lascio immaginare il sollazzo del tradurre in treno, con il portatile incollato sulle cosce, le gocce di sudore che cadono sulla tastiera, la sciura curiosa che immancabilmente si siede di fianco per farsi i cazzi altrui. L’unico scudo: gli auricolari e i God Is an Astronaut nelle orecchie.

Nobody said it was easy / No one ever said it would be this hard

(cit. i Coldplay mentre cercano di comprare i biglietti per i Coldplay)

Eppure, alla fine, con giusto quei due-tre mesi di ritardo sulla tabella di marcia, la versione definitiva è andata in stampa, e a inizio ottobre è uscito il libro.

Il libro è relativamente corto e scritto in un italiano accettabile (l’ha tradotto un grammar nazi e ha superato ventordici revisioni, quindi mi sento abbastanza sicuro su quest’ultimo punto). E poi è TUTTO ARANCIONE.Mi sembrano ragioni più che sufficienti per comprarlo.

Il protagonista è Johan, un arrogante rompicoglioni fissato con i soldi. Che accidentalmente ha scritto la storia del calcio. (No, va be’, era un gran figo, poche storie).

A inizio ottobre è uscito il libro, dicevo, e per un paio di giorni non ho capito più niente. Doppio paginone su Repubblica firmato da Gianni Mura (di cui ho l’autografo in camera), quadruplo paginone sulla Gazzetta. Stralci pubblicati su uno e sull’altro quotidiano, sulla Gazzetta interi paragrafi. Per uno cresciuto a calcio e Nesquik, una discreta botta di vita.

Mi sono state recapitate due copie di questo splendido concentrato di arancionità, di cui una si staglia – in tutta la sua fiera arancionitudine, ça va sans dire – nella mia libreria. Altrettanto ovviamente, non ho letto l’opera finita. Un po’ perché il contenuto ormai lo so a memoria, un po’ perché temo modifiche last-minute mandate in stampa a tradimento. Ma se l’argomento vi interessa, leggetela, la storia del buon Johan – in libreria c’è molto di peggio.

Passata l’euforia, la routine quotidiana ha ripreso il sopravvento. Treno, ufficio, treno, corsa – di recente perfino la voglia di correre si è affievolita. E così, visto che per gli ultimi giorni del 2016 non sono previste attività sconvolgenti, forse è il caso di ritentare di dare un senso al blog, once again. Senza tabelle di marcia. Sempre che su WordPress ci sia ancora qualcuno.

Annunci

22 thoughts on “Di silenzi arancioni

  1. Jeremy Merrick 24 novembre 2016 / 10:54

    Complimenti per il libro.

    Qualcuno che scrive sul blog c’è ancora ma in effetti pare siano molti meno rispetto a qualche anno fa..

    Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 09:06

      Una specie in via di estinzione, insomma.

      Mi piace

  2. Gintoki 24 novembre 2016 / 16:43

    Qualcuno c’è, il mondo non è tutto bianco o nero ma anche arancio allora!

    Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 09:06

      Arancio slavato, visti gli anni trascorsi 😀

      Liked by 1 persona

  3. Zeus 24 novembre 2016 / 16:48

    Io ci sono… anzi, sono stato citato nei promiscui.
    Complimenti per l’opera omnia sul Cruyff-one olandese nazionale.

    Ma se ritorni a scrivere, ci saranno altre possibilità di collaborazione? No, dico io… sono uno che ama spaccar le balle.

    Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 09:08

      Se hai idee proponi pure, che l’ispirazione è quella che è, ma la manovalanza è garantita 🙂

      Mi piace

    • Zeus 10 gennaio 2017 / 09:54

      Mmmm… non ci sono competizioni adesso. E non avendo televisione o altro, non riesco neanche a seguire i campionati esteri.

      Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 10:09

      Be’, non per forza sul calcio!

      Mi piace

    • Zeus 10 gennaio 2017 / 10:14

      Mmm… cosa ti potrebbe interessare?
      Vediamo cosa riusciamo a trovare e si scrive.

      Mi piace

  4. ivano f 24 novembre 2016 / 20:58

    Urca, complimenti. L’autobiografia di Cruyff bisogna leggerla cavolo!
    Ogni bene

    Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 09:05

      Grazie! Se ti interessa il calcio di quegli anni, troverai di sicuro qualche spunto interessante.

      Mi piace

    • ivano f 10 gennaio 2017 / 18:42

      Nel frattempo l’ho letta, e se togliamo qualche parte noiosa sulle beghe di gestione interne all’Ajax, è sicuramente molto interessante.

      Mi piace

    • Fra 11 gennaio 2017 / 07:11

      La parte sulla sua esperienza come dirigente all’Ajax è noiosa, confermo. È stata anche la parte più difficile da tradurre. Il fatto è che la gestione dell’Ajax è un tema molto sentito in Olanda, ancora oggi si dibatte se sia giusto seguire le idee di Cruijff o meno. Ed è un dato di fatto che la squadra non sia mai più riuscita ad avere quella dimensione internazionale a cui Cruijff ambiva. Questo per dire che, dal suo punto di vista, una riflessione così lunga è giustificata. Ciò non toglie che l’appassionato non-olandese abbia tutto il diritto di annoiarsi 🙂

      Mi piace

    • ivano f 11 gennaio 2017 / 23:40

      Non stavo suggerendo di tagliarla eh 🙂 E’ sicuramente giustificata, visto lo stato in cui versa da anni il calcio olandese, appunto; inoltre è strettamente collegata ai suoi convincimenti sulla gestione della squadra (lavoro in team ma divisione abbastanza netta dei ruoli). Solo che è una parte che è meglio non leggere a sera avanzata… 🙂 Giusto per trovare un difettuccio insomma.

      Mi piace

    • Fra 17 gennaio 2017 / 20:20

      No ma figurati, sono io il primo a dire che è una parte noiosa (e fidati che non è stato semplice tradurla cercando di non far appisolare il lettore italiano) 😀

      Liked by 1 persona

  5. catericate 24 novembre 2016 / 20:59

    Io e Geraldina ti leggiamo sempre (sì, nascerà per forza già superalfabetizzata)
    🙂

    Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 09:04

      Grazie della fiducia immeritata 🙂

      Mi piace

  6. neveesogno 24 novembre 2016 / 21:38

    Once again… È sempre un andare e tornare, tipo i ferri inversi a maglia…
    Attendo di rileggerti😉
    Lievemente, Neveesogno

    Mi piace

    • Fra 10 gennaio 2017 / 09:03

      Con calma si riparte 🙂

      Mi piace

Sì?

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...